sábado, 22 de janeiro de 2011

A Construção do Nacionalismo na Fronteira


NACIONALISMO NA FRONTEIRA

Adriana Rezner [1]
German Sterling[2]


1-               CONSIDERAÇÕES INICIAIS

Este artigo tem por objetivo fazer algumas observações sobre o significado e conceito de nacionalismo, para brasileiros que vivem no Paraguai os chamados brasiguaios. Falar de uma unidade cultural dentro de uma região ou mesmo nação diferente, implica em entender as dinâmicas e estratégias desse processo histórico e de cada comunidade.
Pode-se dizer que através das mudanças ao longo do tempo e, das transformações, os seres humanos fazem uma transmutação de costume, ou seja, mesclam e acabam criando uma nova cultura. Como é o caso dos brasiguaios que podem ser considerados “cruzadores de fronteiras[3]”, por assimilarem e se integrarem rapidamente a cultura do outro, como acontece com o tererê, a língua, a seleção de futebol, a dupla cidadania e a influência na economia e na vida política de algumas cidades do Paraguai.
Para tanto foi feito uma análise do jornal a Gazeta do Povo, de uma reportagem publicada em 15/05/2010 por Denise Paro, com o titulo “Quién són los "brasiguaios"? com o objetivo de entender por que os gaúchos que vivem no Paraguai defendem os costumes do Estado do Rio Grande Sul e, não o sentimento pela pátria brasileira, assim como a diferença entre nacionalismo, nacionalidade e regionalismo, analisando o que pode ser considerado nacionalismo, e como é manifestado esse sentimento por cidadãos brasileiros, que vivem do outro lado da fronteira.
Para contrapor a idéia de Paro foi utilizado o livro de Lindomar Albuquerque, A Dinâmica das Fronteiras (2010) onde ele descreve como esses brasileiros assimilam a cultura paraguaia, assim como usam de forma estratégica a identidade situacional, para entender se, a idéia de assimilação é constituída da mesma forma em todos os lugares e por todas as comunidades, foi realizada uma entrevista com uma família de paraguaios que vivem em Foz do Iguaçu há alguns anos, analisando se a cultura dos parabrasis[4] também passa pelo processo hibrido e estratégico da mesma forma que os brasileiros que vivem no Paraguai.
Portanto seguindo a idéia de que o nacionalismo é uma construção, que emerge após a Revolução Francesa, foi utilizado o teórico Eric Hobsbawm, e o livro A Invenção das Tradições.  Para demonstrar que não existe uma cultura pura ou única, mas sim uma mistura de costumes que vai se construindo ao longo do tempo e espaço.

PALAVRAS CHAVES:
Brasiguaios; Cultura; Fronteira; História; Imigração; Nacionalismo; Parabrasis; Regionalismo.

2. DESENVOLVIMENTO DA PROBLEMÁTICA
Na década de 1950 o presidente do Paraguai, Stroessner favoreceu a imigração de brasileiros para o desenvolvimento da cultura agrícola daquele país, muitos brasileiros com a promessa de terras baratas foram para lá investir, com objetivo de adquirir seu “pedacinho de chão”. Nesses 60 anos muitas vilas dentro do Paraguai se desenvolveram, hoje verdadeiras cidades, como é o caso de Santa Rita, Laranjal, San Alberto, etc. Algumas com uma população quase que na sua maioria de brasileiros ou descendentes, com grande número de cidadãos vindos do Rio Grande do Sul. Ali cultivam sua cultura e seus costumes, como o chimarrão os CTGs.[5]e o gosto pelo time do coração[6], como também a realização de festas tradicionais do Estado (Semana Farroupilha, cavalgada etc.). Muitos brasileiros dizem que os brasiguaios são pessoas que não obtiveram sucesso no Brasil e foram tentar a vida do outro lado da fronteira. Nesse sentido Paro diz que;

“Para alguns eles são aqueles que não deram certo no próprio país, para outros, encarnam os novos bandeirantes. Quem são os brasiguaios, afinal? Imigrantes brasileiros ou cidadãos sem pátria? Uma incursão pelas cidades “brasiguaias” do Paraguai mostra que esses imigrantes aos poucos se inserem cada vez mais na nação guarani, mas ainda mantêm vivo o sentimento verde e amarelo.” (Denise Paro, Gazeta do Povo, 2010).

A construção do nacionalismo segundo Magnoli, (2003, pg. 12) surge na Europa, com a Revolução Francesa, “nasce efetivamente, no momento histórico do declínio do pensamento religioso” e, mais tarde influenciaram o pensamento de varias nações, não diferente do pensamento Latino americano, e brasileiro, entretanto Andrade; (1995, pg. 94) considera que desde a formação e organização da colônia, as capitanias hereditárias, o sentimento de nacionalismo, ficam em segundo plano, pois se formaram isoladas, e daí surge o sentimento regional bem superior ao nacional, atualmente esse sentimento regionalista é vivenciado com mais afinco em dois estados brasileiros, Rio Grande do Sul e Minas Gerais, dois Estados onde ocorreram movimentos em favor da autonomia do Estado. Em Minas Gerais o sentimento regionalista emerge com a Inconfidência Mineira em 1789, disseminada com Tiradentes, e no Rio Grande do Sul foi difundida com Giuseppe Garibaldi, com a Revolução Farroupilha, em 1835, esse sentimento verde e amarelo, que dizem ter do outro lado da fronteira pode ser entendido mais como regionalismo. A identidade nacional não é mais do que representações culturais, construídas através da educação, com objetivo de criar padrões particulares como meio de identificação entre as comunidades. Segundo Hall, (1998, p.38-39).

A fidelidade e a identificação que, em uma era pré-moderna ou em sociedades tradicionais, eram dadas à tribos, as pessoas, à religião e à região, vieram a ser gradualmente transferidas, nas sociedades ocidentais, para a cultura nacional. [...] As culturas nacionais são compostas não somente de instituições culturais, mas de símbolos e representações.

Nesse sentido se observa as tradições gaúchas que se destacam com mais intensidade a partir de 1898, quando é fundado o Grêmio de Porto Alegre, primeira agremiação tradicionalista do Rio Grande do Sul.  Com a industrialização do país e a mecanização do campo, o meio rural deixa de precisar mão de obra de peões, então se inicia o êxodo rural. E as pessoas Segundo Oliven, (1991, p. 43-44) citado por Menashe (1993). “Queriam recriar o que imaginavam ser os costumes do campo e o ambiente das estâncias”, nas reuniões feitas em galpões, eram recriados os aspectos do campo, ali tomavam mate, recitavam as antigas poesias, ouviam música, e relembravam os costumes habituais. O Centro de Tradições Gaucha se proliferam a partir de 1948 quando acontece o congresso em Santa Maria, de onde debateram o que passaria a ser parte do Movimento Tradicionalista, foi à forma que eles encontraram para fazer referência aos costumes do campo, ou meio de recriar seu próprio passado, através de repetições quase que obrigatória dos costumes regionais. É o que Hobsbawm (1984) chama de invenção das tradições.  
 Em artigo publicado pela Gazeta do povo, (2010). Quién són los brasiguaios, Denise Paro, nos apresenta uma situação onde os brasileiros dizem torcer pelos times do Rio Grande do Sul, mas quando jogam Brasil e Paraguai não sabem para quem torcer como podemos considerar isso sentimento de nacionalismo? Visto que, no Brasil em época de copa do mundo, por exemplo; é que o sentimento de amor a pátria aflora, então não podemos considerar nacionalismo o que os brasiguaios apregoam, mas sim amor ao que é do Estado. Antes de ser brasileiro é “gaucho”. Na citação abaixo se percebe esse sentimento regionalista manifestado pelo senhor Heckler em entrevista a Paro.

“Aqui metade é Inter e metade é Grêmio. Tem até torcida organizada”, observa. Mas quando Brasil e Paraguai se enfrentam, a confusão toma conta dos brasiguaios. “Nós não sabemos para quem torcer”, diz Heckler. Todos os anos têm a Festa do Costelão, Festa de São João, cavalgadas e a Semana Farroupilla. (Denise Paro, Gazeta do Povo, 2010).

Nesta fala do senhor Heckler, percebe-se muito bem a questão do regionalismo, que segundo o dicionário Aurélio significa: “Defesa de interesses regionais, ou valorização, nas artes, dos elementos e costumes próprios a uma região geográfica”. Como as festas regionalistas, a cavalgada e a Semana Farroupilha. Não há uma defesa ao que é próprio da nação. Há também a questão da nacionalidade, nesse sentido podem ser considerados brasileiros, por terem nascidos no Brasil, mas, aí há outra contradição, pois usam a cidadania para tirar proveito de algumas situações à ambivalência das identidades nacionais, com características totalmente diferentes e opostos. “para os brasileiros dizem ser brasileiros, mas, para os paraguaios dizem ser paraguaios, eles se auto-intitulam conforme as situações”.  “os brasiguaios na fronteira entre o Brasil e Paraguai, se apresentam com diferentes identidades, conforme as pessoas com quem estão se relacionando”. É o que Albuquerque define como “o complexo jogo das identidades, situacional e negociada” (2010, pg. 28).
 Vivem em uma região onde a maioria é de brasileiros que estão unidos pela cultura, língua, e costumes, mas não dão preferência e exclusividade ao que é próprio da nação, um exemplo é que toma chimarrão até as dez da manha e depois tererê. Heckler, diz em entrevista a Paro, “nossa cultura é paraguaia e gaucha”. Em nem um momento refere-se ao Estado-nação.
Nesse sentido observa-se que os brasiguaios passam pelo processo de assimilação, fazendo algo igual, “cruzando as fronteiras”[7], ou podemos considerar como estratégias para o melhor convívio? Ainda mais, seria isso normal? Pode-se dizer que através das mudanças ao longo do tempo e das transformações os seres humanos fazem essa transmutação de cultura. Outra curiosidade é, será que isso acontece só com os brasiguaios que vivem no Paraguai ou os “parabrasis”[8] que vivem no Brasil também passam pelo mesmo processo de assimilação e hibridismo cultural? Para Bauman (1999, pg. 168).

As diferenças entre a forma que se comportam os seres humanos tende a desaparecer ou, pelo menos, a se embaraçar; que, sempre que e em toda parte onde os seres humanos de hábitos distintos passam a viver intimamente relacionados entre si, com o passar do tempo, tendem a tornar-se cada vez mais iguais uns aos outros; alguns hábitos aos poucos vão dando lugar a outros, de modo que disso acaba resultando numa uniformidade maior.   

A citação a cima trata da idéia de que ao longo do tempo e a convivência com outras culturas e hábitos diferentes vai haver uma influência uma mistura e, o que era duo se tornará uno. Isso acontece pelo convívio diário ou será uma estratégia, pela necessidade social?  Nas entrevistas dá a entender que é mais uma estratégia dos brasiguaios, o que mais uma vez contraria a perspectiva essencial do nacionalismo.
Para entender melhor essa questão da transmutação que Bauman se refere pode-se analisar também os “parabrasis” ou paraguaios que vivem deste lado da fronteira, em Foz do Iguaçu. Para tanto foi realizado uma entrevista oral com o senhor Dario Benites, de 57 anos, que vive a 22 anos em Foz do Iguaçu, no bairro JD. Itália, para entender se esta assimilação cultural também acontece com eles, Dario relatou que “aprendeu a língua portuguesa, mas não deixou de falar o guarani, não deixou de tomar tererê, e mesmo depois de tantos anos vivendo aqui continuam a fazer comidas típicas do seu país, (chipa, tortilha, tê e sopa paraguaia) e que quando joga Brasil e Paraguai ele torce pelo Paraguai, agora quando o Brasil joga com outro país ele torce pelo Brasil, ao ser indagado se eles participam de festas populares como bailes, ele diz que não, mas gosta de ouvir musicas brasileiras, porém nunca participou”. Entrevista cedida em 23/10/10.
Entende-se que o hibridismo cultural acontece de forma diferente com os parabrasis que estão na fronteira eles não aderiram os costumes brasileiros com a mesma facilidade que os brasiguaios. Geralmente há uma integração entre as etnias, uma assimila a cultura do outro, mas na cidade de Foz do Iguaçu os parabrasis são mais conservadores nesta questão, entretanto não em relação à língua sendo esta a primeira a ser assimilada pelos estrangeiros, para que possam se comunicar melhor, isso na maioria das vezes acontece com as crianças em período escolar. Nesse sentido uma política de integração é cada vez mais propagada na fronteira e por essa razão em 2010;

O ministro da Educação, Fernando Haddad, e o ministro da Educação e Cultura do Paraguai, Luis Alberto, assinaram nesta sexta-feira, 30, em Foz do Iguaçu, Paraná, memorando de entendimento para aproximar políticas públicas dos dois países. Segundo Haddad, é importante fortalecer a educação na fronteira, pois há brasileiros estudando no Paraguai e paraguaios no Brasil. “Precisamos que a integração se efetive com mais força na fronteira entre os dois países”, Para o ministro paraguaio, a região é propícia para o desenvolvimento educacional de ambas as nações. “Podemos aprender muito e para isso queremos trabalhar juntos neste pólo de conhecimento, com intercâmbio de estudantes” (Assessoria de Imprensa da Capes Sexta, 30 de Abril de 2010)

Houve alguns avanços nessa questão, mas não emergiu de fato a integração entre os “estranhos”[9] desta fronteira. O conceito de integração entende-se quando grupos passam a representar-se por uma unidade, simbólica, aí se pode dizer ou até mesmo afirmar que os brasileiros assimilam alguns costumes da cultura paraguaia, mas com os paraguaios é diferente. A política entre os dois países, Brasil e Paraguai é de integração, mas ela ainda não aconteceu de fato. Haja vista que a integração está sendo oportunizada através da educação e pela Itaipu, onde se uniram e ainda estão unidos brasileiros e paraguaios tanto para realizar esta grande obra, no passado, quanto atualmente para exercerem os seus trabalhos, mas não ocorre no que se refere à cultura, apenas em partes. Pode-se dizer que estão assimilando a língua para conviver e fazer intercâmbios entre os estudantes como diz a citação, mas não é o mesmo que sentir como próprio da cultura de cada um, portanto existem muitas diferenças entre uma coisa e outra. Segundo (MAUSS, 1972; ALVAREZ, 1995). Numa citação de Mendonça (2005, pg. 119) “a integração ocorre quando grupos passam a representar-se por uma unidade política, econômica ou simbólica a qual são incorporados como cidadãos” tendo em vista que a integração definitiva não acontece no Paraguai pelos brasiguaios e nem em Foz do Iguaçu, da parte dos parabrasis.
Nesse sentido pode-se dizer que a cultura dos gaúchos que vivem no Paraguai tem caráter de permeabilidade, assumem-se nacionalista só quando são questionados e acusados de “invasores” do país vizinho, usam o termo nacionalista por pré-conceito, um meio de dizer que são “superiores”, ao destacarem sua superioridade tecnológica e cultural. “os brasiguaios se autodefinem como ‘trabalhadores’, ‘pioneiros’ e pertencentes a um país mais desenvolvido”. (Denise Paro, Gazeta do Povo, 2010).
Os brasileiros uniram-se numa unidade simbólica, mas não há uma adesão por parte dos paraguaios, nos Centros de Tradições Gauchas no Paraguai lá é feito às reuniões e festas populares da cultura gaúcha, porém, ali não há paraguaios integrados a essa cultura, eles estão mais numa posição de “reforçador de fronteira”. Não aceitam a “invasão” dos brasileiros. Os imigrantes não são bem vindos pelos campesinos paraguaios. Continua Albuquerque;

Os sentimentos nacionalistas em relação ao território e à língua guarani e os ressentimentos do período da Guerra do Paraguai afloram nos discursos dos campesinos paraguaios. “Assim, os brasileiros são acusados de ‘invasores’, ‘novos bandeirantes’, ‘herança de Stroessner”. (2010, pg. 240)

Atualmente ainda existe muito ressentimento da parte dos paraguaios que acusam os brasileiros de serem os culpados de seus problemas sociais e econômicos desde a guerra da Tríplice Aliança, onde vêem os brasileiros assumindo uma posição mais privilegiada na relação econômica do país, haja vista que a maioria dos campesinos vive de modo miserável. Nesta fronteira marcada por oposições e regras, políticas, diferenças étnicas, lingüísticas e culturais, os “espelhos[10]” estão de costas e nem tudo corre na maior tranqüilidade, os conflitos entre campesinos e brasiguaios nos mostram isso. A imigração dos brasileiros para o Paraguai é complexa e permeada por problemáticas ainda não esclarecidas ou resolvidas.   
Os brasiguaios podem ser considerados como “cruzador de fronteira”, assimilam e se integram rapidamente a cultura do outro, como é o caso do tererê, a língua, e a seleção de futebol, a dupla cidadania e a influência na economia e na vida política do Paraguai. Este artigo e simples demais para abordar todas as questões sobre o tema, mas pode-se pensar em uma pesquisa mais elaborada para entender qual realmente é o objetivo real dos brasiguaios que vivem do outro lado da fronteira. Segundo Albuquerque: (2010) “Estes deslocamentos ocorrem predominantemente dos países menos desenvolvidos economicamente para os países ocidentais centrais, ex-sedes dos poderes imperiais”. Por conta disso qual seria o objetivo ou no que se configura a posição dos brasiguaios em relação à migração para o Paraguai?  
Porque geralmente os brasileiros que migram para outros países têm por objetivo melhorar de vida, e sempre vão para países mais desenvolvidos economicamente que o Brasil, porém a questão é que o país vizinho é um dos países mais pobres da América do Sul, então não faz sentido à migração para o Paraguai, o que realmente buscam dominar? Quem e o que?     

3. CONSIDERAÇÕES FINAIS
            Ao analisar o artigo e realizadas as leituras teóricas assim com análise da entrevista relacionados aos brasiguaios que vivem em cidades do Paraguai percebe-se que defendem alguns costumes do estado em que nasceram, e não há um sentimento de nacionalismo concreto, conservam muitos traços da cultura rio-grandense, mas é uma cultura hibrida, usam a questão do nacionalismo conforme a situação, para fugir do preconceito e por interesses.
No entanto o intenso contato com a cultura paraguaia e o longo tempo de vivencia não faz desaparecer os costumes regionalistas dos gaúchos que migraram para o Paraguai, mas sim o sentimento pela pátria. Assimilaram a cultura do outro, como esponjas, e se adaptam rapidamente. E assim o nacionalismo acaba em segundo plano. Muitos dos brasiguaios têm a nacionalidade brasileira, por terem nascido no Brasil e, conservam alguns costumes regionais, mas não são nacionalistas, ao contrario dos paraguaios que defendem a soberania nacional de seu país e de sua cultura contra os “invasores” brasileiros, são “reforçadores culturais”, mantendo uma postura mais conservadora de suas raízes.  




4. BIBLIOGRAFIA:
ANDRADE, C. Manuel. A questão do território no Brasil. Instituto de Pesquisas Sociais, Políticas e Econômicas. Editora Hucitec Ipespe, São Paulo. Recife. 1995.

ALBUQUERQUE, José Lindomar C. A dinâmica das fronteiras: os brasiguaios na fronteira entre o Brasil e o Paraguai. São Paulo: Annablume, 2010. 

BAUMAN, Zygmunt. Modernidade e Ambivalência. In: FEATHERSTONE, Mike. Cultura Global. Petrópolis: Editora Vozes, 1999. p.155-182.

Brasil e Paraguai pretendem aproximar políticas públicas Publicado em 30 /04/10. (Assessoria de Comunicação Social do MEC). Disponível em:

FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda, Miniaurélio, o minidicionário da língua portuguesa [et al.].-6.ed. ver. Atualizada. Curitiba: Positivo, 2004, 896 p.

HALL, Stuart. A questão da identidade cultural. As culturas Nacionais como “Comunidades Imaginadas”. 2ª Ed. Textos Didáticos nº 18- fev, 1998. (pg. 37-44)

HOBSBAWM, Eric (1984a). “Introdução: A Invenção das Tradições”, In: E. Hobsbawm & T. Ranger (orgs.). A Invenção das Tradições, Rio de Janeiro, Paz e Terra.

MAGNOLI, Demétrio. O corpo da pátria: imaginação geográfica e política externa no Brasil. São Paulo: Editora da Universidade Paulista: Moderna, 1997.

MENASHE, Renata. Gauchismo: Tradição Inventada. UFRRJ/CPDA. 1993.

MENDONÇA, A. Luciana. Parques Nacionais do Iguaçu e Iguazú: uma fronteira ambientalista entre Brasil e Argentina, 117. Coleção América. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2005. 

OLIVAN, Ruben George (1994). “A Fabricação do Gaúcho.” Ciências Sociais Hoje, p. 43-44.

“Quién són los brasiguaios”? Publicado em 15/05/2010. Disponível em: http://www.gazetadopovo.com.br/cadernog/conteudo.phtml?tl=1&id=1003137&tit=Quien-son-los-brasiguaios Acessado em 10/set/2010.









[1] Acadêmica de História, 6º período,
[2] Orientador e Professor da disciplina de História e Fronteira
[3] Conceito Lindomar Albuquerque, A dinâmica das Fronteiras (2010).
[4] –o termo “parabrasis” será usado por não haver uma denominação para os imigrantes paraguaios que vivem em Foz do Iguaçu ou em outras regiões do Brasil–, (“parabrasis” foi criado pelo professor de Ensino Superior da Faculdade Uniamérica German Sterling na disciplina de História).
[5] Centro de Tradições Gaucha.
[6] Grêmio e Internacional.
[7] Aquele que não tem “pré-conceitos” pode-se dizer que o brasiguaio é mais flexível e se adapta com mais facilidade aos costumes do outro.
[8] Conceito criado pelo professor da disciplina de História e Fronteira, German Sterling, da Faculdade União das América - UNIAMÉRICA.

[9] Conceito usado por BAUMAN, para definir o outro.
[10] Conceito utilizado por MENDOÇA, para referir-se aos reflexos culturais de cada Nação, cultura, ou comunidade. Para se afirmarem como pertencentes à cultura que estão inseridos ou se reconhecem nela.

Nenhum comentário:

Postar um comentário